Home »
Hiroaki Murakami Communication Style
YouTube video: https://www.youtube.com/watch?v=5arKZljyoFU
Japanese
ネゴシエーション、えっと、日本では「根回し」といって、非常に重要な部分を占めていると思います。ええ、例えば会議では日本はどちらかというと議論をする場ではなくて、資料をちゃんと準備して、で、報告をとるような形になります。で、その会議では、エグゼクティブが出席するような場合は、その会議のために事前の会議を開いたりして、仲間同士で意見を合わせておくというようなことが必要です。そうしてまた、会議場で判断をあおぐ時などはそのエグゼクティブに前もって内容を知らせておかないと、突然判断を事情であおぐと「そのような必要な判断を突然言うんではない」とかといって、怒られたりします。以上です。
English
Well, in Japan, negotiation is called "nemawashi (groundwork)," and I think it plays a very important part. For example, in Japan a meeting is, if anything, not a place to discuss, but if you have prepared your materials properly, it takes on a form of reporting. And at the meeting, if the executives are attending, to get the most out of the meeting, you need to have consensus from all the members in advance from the previous meetings, etc. Additionally, when you want a decision to be made at the meeting, you have to let the executive know of the content in advance. Otherwise if you ask for a decision at the meeting without having advised him, he will get angry and say, "Don't ask for such a important decision out of the blue." That's it.
Return to General Topic: Communication Style
Return to Japanese Topic: Communication Style
Authors: LouisPM, h.brinsko, orkelm.