logo 

Cultural Interviews

Home »


Xiao Liu Bai Clothing and Dress

YouTube video: https://www.youtube.com/watch?v=NQwj-q4FrAQ

Traditional Chinese

啊服裝問題在中國來講,因為我覺得現在中國的觀念還是相對保守。特別是在商業交往之中,大家都希望對方能夠穿得比較正式一點。象男士的話,一般如果是正式的商業交往,或者是晚宴的話,象西服是不可缺少的。女士的話,一般也會穿上一些比較莊重的晚晚禮服啊長裙之類的。如果是平時的生意交往的話,我覺得西服仍然是男士的必備必備裝備,而女士的話,象套裝套裙以及一些正式的商業打扮也是必不可少的。如果是在平時的生活交往之中的話,那是可以穿得稍微隨便一點。比如說象T恤啊,象一些休閒服呀都是可以的。相對來說,如果是你到不同的,因為商業交往可能會牽涉到不同的政府機關或者不同的商業機構,在中國的話,制服也比較普遍,特別是在國家機關。所以如果是,所以當你跟朋友交往的時候,當他穿一身制服出現的話,你也不用奇怪。如果是。


Simplified Chinese

啊服装问题在中国来讲,因为我觉得现在中国的观念还是相对保守。特别是在商业交往之中,大家都希望对方能够穿得比较正式一点。象男士的话,一般如果是正式的商业交往,或者是晚宴的话,象西服是不可缺少的。女士的话,一般也会穿上一些比较庄重的晚晚礼服啊长裙之类的。如果是平时的生意交往的话,我觉得西服仍然是男士的必备必备装备,而女士的话,象套装套裙以及一些正式的商业打扮也是必不可少的。如果是在平时的生活交往之中的话,那是可以穿得稍微随便一点。比如说象T恤啊,象一些休闲服呀都是可以的。相对来说,如果是你到不同的,因为商业交往可能会牵涉到不同的政府机关或者不同的商业机构,在中国的话,制服也比较普遍,特别是在国家机关。所以如果是,所以当你跟朋友交往的时候,当他穿一身制服出现的话,你也不用奇怪。如果是。


Pinyin

Ah fúzhuāng wèntí zài zhōngguó láijiǎng,yīnwéi wǒ juédé xiànzài zhōngguó de guānniàn háishì xiāngduì bǎoshǒu。Tèbiéshì zài shāngyè jiāowǎng zhīzhōng,dàjiā dōu xīwàng duìfāng nénggòu chuāndé bǐjiào zhèngshì yīdiǎn。Xiàng nánshì de huà,yībān rúguǒshì zhèngshì de shāngyè jiāowǎng,huòzhěshì wǎnyàn de huà,xiàng xīfú shì bù kě quēshǎo de。Nǚshì de huà,yībān yě huì chuānshàng yìxiē bǐjiào zhuāngzhòng de wǎn wǎnlǐfú ah chángqún zhīlèi de。Rúguǒshì píngshí de shēngyì jiāowǎng de huà,wǒ juédé xīfú rēngrán shì nánshì de bìbèi bìbèi zhuāngbèi,ér nǚshì de huà,xiàng tàozhuāng tàoqún yǐjí yìxiē zhèngshì de shāngyè dǎbàn yěshì bìbùkěshǎo de。Rúguǒshì zài píngshí de shēnghuó jiāowǎng zhīzhōng de huà,nà shì kěyǐ chuāndé shāowéi suíbiàn yìdiǎn。Bǐrúshuō xiàng T xù ah,xiàng yīxiē xiūxián fúyā dōushì kěyǐ de。Xiāngduì láishuō,rúguǒshì nǐ dào bùtóng de,yīnwéi shāngyè jiāowǎng kěnéng huì qiānshèdào bùtóng de zhèngfǔ jīguān huòzhě bùtóng de shāngyè jīgòu,zài zhōngguó de huà,zhìfú yě bǐjiào pǔbiàn,tèbié shì zài guójiā jīguān。Suǒyǐ rúguǒshì,suǒyǐ dāng nǐ gēn péngyǒu jiāowǎng de shíhòu,dāng tā chuān yīshēn zhìfú chūxiàn de huà,nǐ yě búyòng qíguài。Rúguǒshì。


English

About this question about dress in China… I think that Chinese thinking is still relatively conservative. In business meetings in particular, everybody hopes that their counterparts will dress relatively formally. For men, in general a suit is obligatory for more formal business meetings, or dinner parties. In general, women will also wear more formal evening wear, like a long skirt. For normal business meetings, I think men still can’t do without a suit, and that women need to wear a skirt-suit and formal business attire also. For ordinary personal meetings, you can dress a little more casually, in a T-shirt, for example, and casual wear is OK. In contrast, if you go to a different…. Business meetings may involve government offices or business organizations other than your own, and, in China, uniforms are more common, especially in government offices. So if… so when you get together with a friend, you shouldn’t think it strange if he’s wearing a uniform in that situation.


Return to General Topic: Clothing and Dress

Return to Chinese Topic: Clothing and Dress

Authors: LouisPM, h.brinsko, orkelm.