Home »
Ming-Chuan Pan Type of Office
YouTube video: https://www.youtube.com/watch?v=2SjjgQG2W18
Traditional Chinese
嗯,在一些以上的空間大小之外,他一般有一些秘書,有沒有秘書,啊,或是說有一些。在臺灣的話,有時用日本式管理的話,他那越排在後面的話,他地位就比較高。你只要到他的辦公室去的話,前面都是職位比較低的。啊部門主管坐在最後面。啊他呢,桌子都比較大,空間比較大。甚至也有一些秘書在幫他處理事情。那他們桌子的價價格不一樣。甚至連椅子的價值也不一樣。他椅子比較大了。那個那個就地位比較高一點。除了這個之外外,一般越高的主管的話,他穿的服裝一般比較正式一點,要打領帶呀,穿西裝啊。前面的話一般來講,是可能比較沒有。啊。要見到後面的話,可能就比較,一般要托前面的來介紹,來導路。他前面那些人員的話,通過他他被過濾一下,你才能夠接觸到那個後面的主管。如果更重要的話,甚至於在秘書,在就把你擋道。你根本看不到最高主管或高級主管。他你可以打電話過去安排時間。他可能如果說他們過濾一下,秘書會幫你過濾一下。完了以後,這個當是高級主管他會再過濾一下要不要接見這相關的人員。否則的話,如果他會拒絕。拒絕的話,他們會講一些比較客套的話。不會直接說不接受訪問這一種樣的話。他會講比較客套的話。所以說一般在我們這個位置的話,日本式管理是這樣的了。在其他的公司管理是差不多。甚至於有一些公家機構的話,他那些越高的主管的話,他只有一個獨立的辦公室。啊,外面再只有一些秘書。要進大都很困難。大概這樣。
Simplified Chinese
嗯,在一些以上的空间大小之外,他一般有一些秘书,有没有秘书,啊,或是说有一些,在台湾的话,有时用日本式管理的话,他那越排在后面的话,他地位就比较高。你只要到他的办公室去的话,前面都是职位比较低的。啊部门主管坐在最后面。啊他呢,桌子都比较大,空间比较大。甚至也有一些秘书在帮他处理事情。那他们桌子的价价格不一样。甚至连椅子的价值也不一样。他椅子比较大了。那个那个就地位比较高一点。除了这个之外外,一般越高的主管的话,他穿的服装一般比较正式一点,要打领带呀,穿西装啊。前面的话一般来讲,是可能比较没有。啊。要见到后面的话,可能就比较,一般要托前面的来介绍,来导路。他前面那些人员的话,通过他他被过滤一下,你才能够接触到那个后面的主管。如果更重要的话,甚至于在秘书,在就把你挡道。你根本看不到最高主管或高级主管。他你可以打电话过去安排时间。他可能如果说他们过滤一下,秘书会帮你过滤一下。完了以后,这个当是高级主管他会再过滤一下要不要接见这相关的人员。否则的话,如果他会拒绝。拒绝的话,他们会讲一些比较客套的话。不会直接说不接受访问这一种样的话。他会讲比较客套的话。所以说一般在我们这个位置的话,日本式管理是这样的了。在其他的公司管理是差不多。甚至于有一些公家机构的话,他那些越高的主管的话,他只有一个独立的办公室。啊,外面再只有一些秘书。要进大都很困难。大概这样。
Pinyin
En,zài yīxiē yǐshàng de kōngjiān dàxiǎo zhīwài,tā yībān yǒu yīxiē mìshū,yǒuméiyǒu mìshū,ah,huòshìshuō yǒuyīxiē. Zài táiwān de huà,yǒushí yòng rìběnshì guǎnlǐ de huà,tā nà yuè pái zài hòumiàn de huà,tā dìwèi jiù bǐjiào gāo。Nǐ zhīyào dào tāde bàngōngshì qù de huà,qiánmiàn dōushì zhíwèi bǐjiào dī de。Ah bùmén zhǔguǎn zuò zài zuì hòumiàn。Ah tāne,zhuōzi dōu bǐjiào dà,kōngjiān bǐjiào dà。Shènzhì yěyǒu yīxiē mìshū zài bāng tā chǔlǐ shìqíng。Nà tāmen zhuōzi de jià jiàgé bùyīyàng, shènzhì lián yǐzi de jiàzhí yě bùyīyàng。Tā yǐzi bǐjiào dà le。Nàgè nàgè jiù dìwèi bǐjiào gāo yīdiǎn。Chúle zhègè zhīwàiwài,yībān yuègāo de zhǔguǎn de huà,tā chuān de fúzhuāng yībān bǐjiào zhèngshì yīdiǎn,yào dǎ lǐngdài yā,chuān xīzhuāng ah。Qiánmiàn de huà yībān láijiǎng,shì kěnéng bǐjiào méiyǒu。Ah。Yào jiàndào hòumiàn de huà,kěnéng jiù bǐjiào,yībān yào tuō qiánmiàn de lái jièshào,lái dǎolù。Tā qiánmiàn nàxiē rényuán de huà,tōngguò tā tā bèi guòlǜ yīxià,nǐ cáinénggòu jiēchù dào nàgè hòumiàn de zhǔguǎn。Rúguǒ gèng zhòngyào de huà,shènzhìyú zài mìshū,zài jiù bǎnǐdǎngdào。Nǐ gēnběn kàn búdào zuìgāo zhǔguǎn huò gāojí zhǔguǎn。Tā nǐ kěyǐ dǎdiànhuà guòqù ānpái shíjiān。Tā kěnéng rúguǒshuō tāmen guòlǜ yīxià,mìshū huì bāng nǐ guòlǜ yīxià。Wánleyǐhòu,zhègè dāngshì gāojí zhǔguǎn tā huì zài guòlǜ yīxià yàobúyào jiējiàn zhè xiāngguān de rényuán。Fǒuzé de huà,rúguǒ tā huì jùjué。Jùjué de huà,tāmen huì jiǎng yīxiē bǐjiào kètào de huà。Búhuì zhíjiēshuō bù jiēshòu fǎngwèn zhè yīzhǒng yàng de huà。Tā huì jiǎng bǐjiào kètào de huà。Suǒyǐ shuō yībān zài wǒmen zhègè wèizhì de huà,rìběnshì guǎnlǐ shì zhèyàng de le。Zài qítā de gōngsī guǎnlǐ shì chābùduō。Shènzhìyú yǒu yīxiē gōngjiājīgòu de huà,tā nàxiē yuègāo de zhǔguǎn de huà,tā zhīyǒu yīgè dúlì de bàngōngshì。Ah,wàimiàn zài zhīyǒu yīxiē mìshū。Yào jìn dà doū hěn kùnnán。Dàgàizhèyàng。
English
Um, in addition to some things above about the size of the space, he’ll probably have some secretaries, [there’ll be the question of] whether or not he has a secretary. Uh, or some, in Taiwan, sometimes use a Japanese approach to management. The further back they sit, the higher their position. You need only go to their offices, and at the front [you’ll see] people in lower positions. Uh, department heads will sit at the very back. Uh, they’ll have a bigger desk and more space. They’ll even have some secretaries helping them get things done. Their desks will be more expensive. Even their chairs will be more expensive. They’ll have a bigger chair. That, that [shows] that they hold a higher position. In addition, most more senior managers will generally dress more formally, wear a tie and wear a suit. The people who work in front are less likely to do so. If you want to see the person in back, it’s probably, typically someone in front will have to introduce you, to lead you there. The people they have in front, they’ll usually screen you before letting you see the manager in back. If this manager’s even more important, there’ll also be a secretary to block your access. There’s no way you’ll get in to see the upper management. They, you can call to arrange a time. They’ll probably, if they screen you, the secretary will screen you. After that’s done, upper management will brush you off, [tell you that] maybe you should see this other person…. Either that, or they’ll refuse a meeting. If they refuse, they’ll make some polite noises. They won’t come right out and say that they are refusing to meet you. They’ll say something polite. So, most of us in this position—this is the Japanese style of management. The management at other companies is more or less the same. At some public institutions, when you’re talking about higher-ranking officials, they have a separate office. Uh, outside they’ll have a few secretaries. Getting in to see them is really difficult. That’s pretty much how it is.
Return to General Topic: Type of Office
Return to Chinese Topic: Type of Office
Authors: LouisPM, h.brinsko, orkelm.