logo 

Cultural Interviews

Home »


Masao Takano Always in a Hurry

YouTube video: https://www.youtube.com/watch?v=SgixI5NSGNM

Japanese

ええ、困りましたね、質問が、急いで交渉を終わらせようとするという米国のビジネスマン。I don’t think so ですけれども。あのう、確かに日本では、交渉が長いことが多い。だからそれに比べて、アメリカ人との交渉では、割と早く終わってしまう、というのは間違いなくあると思います。ただ、それが、必要がないから終わるのか、それとも、話をしていもわからないの、わからないから終わるのか、その辺はちょっと微妙なところだと思いますね。あのう、とっても英語に堪能な日本人ビジネスマンがアメリカ人と交渉しているならば、決して、短い交渉では終わらないと思います。今日サンプル、ボランティアで、あのう回答している方の中にも大変有能、英語に堪能な方がいて、話もうまくて、あのういらっしゃいますので、わかると思いますけれども。米国ビジネスマンだから早く終わるということはないと思います。あくまでも、パーソナリティー、しゃべるのが好きな人、誰かと一緒に話しているのが好きな人、それか、「もう嫌だ、英語嫌だ、もう終わりたい。」という人と交渉しているのかの違いだと思います。


English

Return to General Topic: Always in a Hurry

Return to Japanese Topic: Always in a Hurry

Authors: LouisPM, h.brinsko, orkelm.