Home »
Kuo-Lung Huang Which Language to Speak
YouTube video: https://www.youtube.com/watch?v=5HO2q-HJkA4
Traditional Chinese
啊,那通常呢在,由於是現在臺灣的外商公司呢, 或者是臺灣的這個公司裏面的從業的時候,跟外國人接觸的機會慢慢地多了起來。那由於是臺灣人呢,他們是從國中的時候就開始在學習英文。那一般人從國中開始到大學畢業出社會來工作呢,這一般經歷的是中學六年的時間,另外再加上大學另外四年的時間,所以一般人呢從,一般臺灣人從學校裏面學習英文到真正出社會工作呢,學習英文的時間大概是十年。可是因為這十年時間裏面的教育呢,通常是比較強調的讀跟,比較強調讀的能力。那導致於說呢,這個一般臺灣人在在說跟寫的方面呢,這個英文的表達能力沒有那麼的好。那所以呢就說,一般的譬如說美國人要跟臺灣人討論的時候,通常是比較希望美國人能夠說至少講一,兩句簡單的中文,減輕他們心中的憂慮。那其實一般的臺灣人他們都能夠用簡單的英語會話跟美國人溝通。那如果是说能讓美國人在一開始的時候呢用一兩句簡單的中文減輕他們心裏上的負擔的話呢,那相信會對這個會談的這個進行會順利地非常多。
Simplified Chinese
啊,那通常呢在,由于是现在台湾的外商公司呢, 或者是台湾的这个公司里面的从业的时候,跟外国人接触的机会慢慢地多了起来。那由于是台湾人呢,他们是从国中的时候就开始在学习英文。那一般人从国中开始到大学毕业出社会来工作呢,这一般经历的是中学六年的时间,另外再加上大学另外四年的时间,所以一般人呢从,一般台湾人从学校里面学习英文到真正出社会工作呢,学习英文的时间大概是十年。可是因为这十年时间里面的教育呢,通常是比较强调的读跟,比较强调读的能力。那导致于说呢,这个一般台湾人在在说跟写的方面呢,这个英文的表达能力没有那么的好。那所以呢就说,一般的譬如说美国人要跟台湾人讨论的时候,通常是比较希望美国人能够说至少讲一,两句简单的中文,减轻他们心中的忧虑。那其实一般的台湾人他们都能够用简单的英语会话跟美国人沟通。那如果是说能让美国人在一开始的时候呢用一两句简单的中文减轻他们心里上的负担的话呢,那相信会对这个会谈的这个进行会顺利地非常多。
Pinyin
Ah,nà tōngcháng ne zài,yóuyú shì xiànzài táiwān de wàishāng gōngsī ne, huòzhěshì táiwān de zhègè gōngsī lǐmiàn de cóngyè de shíhòu,gēn wàiguórén jiēchù de jīhuì mànmàn de duōle qǐlái。à yóuyú shì táiwānrén ne,tāmén shì cóng guózhōng de shíhòu jiù kāishǐ zài xuéxí yīngwén。Nǎ yībānrén cóng guózhōng kāi shǐ dào dàxué bì yè chū shèhuì lái gōngzuò ne,zhè yībān jīnglì de shì zhōngxué liùnián de shíjiān,lìngwài zài jiāshàng dàxué lìngwài sìnián de shíjiān,suǒyǐ yībānrén ne cóng,yībān táiwānrén cóng xuéxiào lǐmiàn xuéxí yīngwén dào zhēnzhèng chū shèhuì gōngzuò ne,xuéxí yīngwén de shíjiān dàgài shì shínián。Kěshì yīnwéi zhè shínián shíjiān lǐmiàn de jiàoyù ne,tōngcháng shì bǐjiào qiángdiào de dú gēn,bǐjiào qiángdiào dú de nénglì。Nà dǎozhì yú shuō ne,zhègè yībān táiwānrén zài zài shuōgēnxiě de fāngmiàn ne,zhègè yīngwén de biǎodá nénglì méiyǒu nàme de hǎo。Nà suǒyǐ ne jiù shuō,yībān de pìrúshuō měiguórén yào gēn táiwānrén tǎolùn de shíhòu,tōngcháng shì bǐjiào xīwàng měiguórén nénggòu shuō zhìshǎo jiǎng yī,liǎngjù jiǎndān de zhōngwén,jiǎnqīng tāmén xīnzhōng de yōulǜ。Nà qíshí yībān de táiwānrén tāmén dōu nénggòu yòng jiǎndān de yīngyǔ huìhuà gēn měiguórén gōutōng。Nà rúguǒ shìshuōnéng ràng měiguórén zài yīkāishǐ de shíhòu ne yòng yīliǎngjù jiǎndān de zhōngwén jiǎnqīng tāmén xīnlǐshàng de fùdān de huà ne,nà xiāngxìn huì duì zhègè huìtán de zhègè jìnxíng huì shùnlì de fēichángduō
English
Uh, usually at, because now when people work for foreign companies in Taiwan or for Taiwanese companies, they are slowing gaining more opportunities to interact with foreignors. Because they are Taiwanese, they began studying English in middle school. Most people [study it] from middle school until they graduate from university and enter society. This generally means six years of secondary school, plus another four years at university. So most people [have studied] from, most Taiwanese people have studied English for probably 10 years, from [middle] school until they enter the working world. But because this 10 years of education has usually placed more emphasis on read-, has placed more emphasis on reading skills, the result is that most Taiwanese people, in terms of speaking and writing, don’t have much ability to express themselves in English. Therefore, in general, for example, when an American wants to discuss something with a Taiwanese person, usually [the Taiwanese person] will be hoping that the American can speak at least one or two simple phrases in Chinese, to ease their worries [about having to communicate in English]. Now, in fact, Taiwanese can typically hold a simple conversation in English to communicate with Americans. If, right at the beginning, [they] can get the American to, at the start, use one or two simple sentences in Chinese to ease the Taiwanese person’s sense of [having to bear the conversational] burden, I’m certain the meeting will progress much more smoothly.
Return to General Topic: Which Language to Speak
Return to Chinese Topic: Which Language to Speak
Authors: LouisPM, h.brinsko, orkelm.