Home »
Kazuko Kodama Clothing and Dress
YouTube video: https://www.youtube.com/watch?v=XamoqZ-XmKc
Japanese
ええ、日本人は恐らくビジネスの上では、決してカジュアルな服装をすることはないと思います。特にお客さんと接する時は必ず、スーツ、ネクタイ、そしてシャツを、あのう、必ず着ると思います。ただ、今年から日本の政府が、「クール・ビズ」と言って、もっとカジュアルにして、そして、部屋の気温を上げようと、室温を上げようとしているんですね。それは非常に興味あることだと思います。但しそれであっても、顧客に接する時は必ずスーツとタイをつけるという習慣は変わらないと思います。で、どんな時にカジュアルな服装をするか考えた時に、一つは、思うのは、ゴルフの接待の時は、恐らくネクタイではなく、ネクタイ、スーツ、タイではなくて、カジュアルなスタイルで行くと思います。で、しかし、*その*以外のビジネス上の、特に接客の時は、必ず非常にフォーマルな服装で対応するのは間違いないと思います。
*She meant to say「それ」
English
Well, I think Japanese probably never wear casual clothes for business occasions. Especially when we are in contact with clients, I think we always wear a suit, necktie, and shirt. However, this year, because of "cool biz," the Japanese government is encouraging people to be more casual and is trying to increase the room temperature. I think it is very interesting. However, I think when meeting clients, the custom to always wear a suit and tie will not change. When thinking about when we wear casual clothes, one thing I think of is that when we play golf. I think we go in casual clothes, not in necktie, suit, and tie. And, yet, in other business occasions, especially when we meet clients, it is certain that we definitely attend in very formal clothes.
Return to General Topic: Clothing and Dress
Return to Japanese Topic: Clothing and Dress
Authors: LouisPM, h.brinsko, orkelm.