Home »
Jun Liao Working in Groups
YouTube video: https://www.youtube.com/watch?v=DyJ9FcPmD2I
Traditional Chinese
OK, working with groups,啊,在團隊裏面工作。啊,在中國的環境,商業環境中,就是人們也非常強調在團隊內的工作。那但是由於一些那個文化傳統的、習慣的不一樣,那麼很多時候就是說,嗯,大家不會那個公開的反對,表達反對的意見。那麼,這主要是因為就是受到中國傳統的儒家文化的影響,認為天下應該大同。所以,大家很多時候不願意就是說非常直接的表達自己的意見,而是更多的強調一種,啊,氣氛上的和諧。 那麼這些類似的現象,就是更多的是會在一些,啊,國家單位或者是事業單位,你會發現類似的現象。啊,相比較而言,在一些外資的企業,就是你會比較少的感受到這種不同,感受到那種就是過於強調這種表面上的和諧。但是這種表面,這種和諧,就是由於中國文化強調這種和諧,啊,也會造成一些就是另外一些方面的影響。就是比如說,啊,由於在一些問題,在一些討論的一些問題當中,大家相互之間有不同的意見,那麼沒有得到及時的溝通。那麼可能在會議以後,大家反而在會議以後會互相討論。或者甚至會相互之間產生一些負面的印象,以至於造成團隊合作,造成一些,比較那個,造成一些負面的影響。 那麼在這樣的情況下,作為一個,啊,作為一個,啊,作為一個職業經紀人,那麼有必要在中國的環境中,特別鼓勵一些中國員工就是去,啊,更多的表達自己,更多的去,那個,讓他們就是說比較自由的能夠表達自己,然後更多的能夠互相溝通,從而能夠達到一種最終的那種團隊協作。啊,當然最近、最近好、最近年來,就是中國的這種商業環境也在不斷的變化。隨著和世界各國之間的這種商業合作啊,更多的交流,所以大家越來越多的,就是中國的這些員工更越來越多的強調就是說,如何在團隊裏面進行工作。Ok, 謝謝。
Simplified Chinese
OK, working with groups,啊,在团队里面工作。啊,在中国的环境,商业环境中,就是人们也非常强调在团队内的工作。那但是由于一些那个文化传统的、习惯的不一样,那么很多时候就是说,嗯,大家不会那个公开的反对,表达反对的意见。那么,这主要是因为就是受到中国传统的儒家文化的影响,认为天下应该大同。所以,大家很多时候不愿意就是说非常直接的表达自己的意见,而是更多的强调一种,啊,气氛上的和谐。 那么这些类似的现象,就是更多的是会在一些,啊,国家单位或者是事业单位,你会发现类似的现象。啊,相比较而言,在一些外资的企业,就是你会比较少的感受到这种不同,感受到那种就是过于强调这种表面上的和谐。但是这种表面,这种和谐,就是由于中国文化强调这种和谐,啊,也会造成一些就是另外一些方面的影响。就是比如说,啊,由于在一些问题,在一些讨论的一些问题当中,大家相互之间有不同的意见,那么没有得到及时的沟通。那么可能在会议以后,大家反而在会议以后会互相讨论。或者甚至会相互之间产生一些负面的印象,以至于造成团队合作,造成一些,比较那个,造成一些负面的影响。 那么在这样的情况下,作为一个,啊,作为一个,啊,作为一个职业经纪人,那么有必要在中国的环境中,特别鼓励一些中国员工就是去,啊,更多的表达自己,更多的去,那个,让他们就是说比较自由的能够表达自己,然后更多的能够互相沟通,从而能够达到一种最终的那种团队协作。啊,当然最近、最近好、最近年来,就是中国的这种商业环境也在不断的变化。随着和世界各国之间的这种商业合作啊,更多的交流,所以大家越来越多的,就是中国的这些员工更越来越多的强调就是说,如何在团队里面进行工作。Ok, 谢谢。
Pinyin
OK, working with groups,ah,zài tuánduì lǐmiàn gōngzuò。Ah,zài zhōngguó de huánjìng,shāngyè huánjìng zhōng,jiùshì rénmén yě fēicháng qiángdiào zài tuánduì nèide gōngzuò。Nà dànshì yóuyú yīxiē nàgè wénhuà chuántǒng de、xíguàn de bùyīyàng,nàme hěnduō shíhòu jiùshì shuō,ēn,dàjiā búhuì nàgè gōngkāi de fǎnduì,biǎodá fǎnduì de yìjiàn。Nàme,zhè zhǔyào shì yīnwéi jiùshì shòudào zhōngguó chuántǒng de rújiāwénhuà de yǐngxiǎng,rènwéi tiānxià yìnggāi dàtóng。Suǒyǐ,dàjiā hěnduō shíhòu búyuànyì jiùshì shuō fēicháng zhíjiē de biǎodá zìjǐ de yìjiàn,ěrshì gèngduō de qiángdiào yīzhǒng,ah,qìfèn shàngde héxié。 Nàme zhèxiē lèisì de xiànxiàng,jiùshì gèngduō de shì huì zài yīxiē,ah,guójiā dānwèi huòzhěshì shìyè dānwèi,nǐ huì fāxiàn lèisì de xiànxiàng。Ah,xiāngbǐjiàoéryán,zài yīxiē wàizī de qìyè,jiùshì nǐ huì bǐjiào shǎode gǎnshòudào zhèzhǒng bùtóng,gǎnshòudào nàzhǒng jiùshì guòyú qiángdiào zhèzhǒng biǎomiàn shàngde héxié。Dànshì zhèzhǒng biǎomiàn,zhèzhǒng héxié,jiùshì yóuyú zhōngguó wénhuà qiángdiào zhèzhǒng héxié,ah,yěhuì zàochéng yīxiē jiùshì lìngwài yīxiē fāngmiàn de yǐngxiǎng。Jiùshì bǐrúshuō,ah,yóuyú zài yīxiē wèntí,zài yīxiē tǎolùn de yīxiē wèntí dāngzhōng,dàjiā xiānghù zhījiān yǒu bùtóng de yìjiàn,nàme méiyǒu dédào jíshí de gōutōng。Nàme kěnéng zài huìyì yǐhòu,dàjiā fǎněr zài huìyì yǐhòu huì hùxiāng tǎolùn。Huòzhě shènzhì huì xiānghù zhījiān chǎnshēng yīxiē fùmiàn de yìnxiàng,yǐzhìyú zàochéng tuánduì hézuò,zàochéng yīxiē,bǐjiào nàgè,zàochéng yīxiē fùmiàn de yǐngxiǎng。 Nàme zài zhèyàng de qíngkuàng xià,zuòwéi yígè,ah,zuòwéi yígè,ah,zuòwéi yígè zhíyè jīngjìrén,nàme yǒubìyào zài zhōngguó de huánjìng zhōng,tèbié gǔlì yīxiē zhōngguó yuángōng jiùshì qù,ah,gèngduō de biǎodá zìjǐ,gèngduō de qù,nàgè,ràng tāmén jiùshìshuō bǐjiào zìyóu de nénggòu biǎodá zìjǐ,ránhòu gèngduō de nénggòu hùxiāng gōutōng,cóngér nénggòu dádào yīzhǒng zuìzhōng de nàzhǒng tuánduì xiézuò。Ah,dāngrán zuìjìn、zuìjìn hǎo、zuìjìnnián lái,jiùshì zhōngguó de zhèzhǒng shāngyè huánjìng yě zài búduàn de biànhuà。Suízhe hé shìjiè gèguó zhījiān de zhèzhǒng shāngyè hézuò ah,gèngduō de jiāoliú,suǒyǐ dàjiā yuèláiyuèduō de,jiùshì zhōngguó de zhèxiē yuángōng gèng yuèláiyuèduō de qiángdiào jiùshìshuō,rúhé zài tuánduì lǐmiàn jìnxíng gōngzuò。Ok, xièxiè。
English
OK, working with groups, uh, working in groups…. Uh, in the Chinese environment, in business settings, people place great stress upon working in groups. However, because some cultural traditions and customs differ, many times, that is, um, nobody opposes [things] openly, or expresses an opposing opinion. Now, the main reason is the influence of China’s traditional Confucian culture, which believes the whole world should be at peace. So, most times nobody is willing to, say, express their opinions very directly. Instead, they’ll stress a kind of, uh, harmonious atmosphere. Now, there are even more similar phenomena at some, uh, government bodies or enterprises, you’ll see similar phenomena. Uh, in comparison, at foreign ventures, you’ll less often feel this kind of difference, feel that kind of excessive stress on this kind of superficial harmony. But this kind of surface, this kind of harmony, that is, because Chinese culture stresses this kind of harmony, uh, it creates some, that is, other effects. That is, for example, uh, because for some problems, for some issues that come up in some discussions, everyone has different opinions that don’t get communicated in a timely manner. So probably after the meeting, everyone will discuss [them] together after the meeting. Or they may even give rise to some negative impressions that create some more troublesome, have some negative effects on the group’s cooperation. Now, in this situation, being a, uh, as a, uh, as a professional manager, in a Chinese setting, it’s necessary to strongly encourage some Chinese employees, to, uh, more fully express themselves, to more fully, to make them more able to express themselves, then become more able to communicate with others. Then, they become able to have that kind of long-term group cooperation. Uh, of course, in recent, in recent, in recent years, the Chinese business environment has been constantly changing. With [growing] commercial cooperation among the nations of the world, the number of exchanges among them is increasing. So everyone is more and more, that is, these Chinese employees are placing more and more emphasis [on the question of] how to work in groups. Okay. Thank you.
Return to General Topic: Working in Groups
Return to Chinese Topic: Working in Groups
Authors: LouisPM, h.brinsko, orkelm.