logo 

Cultural Interviews

Home »


Jun Liao Mixing Business and Pleasure

YouTube video: https://www.youtube.com/watch?v=H3dd-Vgt_f4

Traditional Chinese

啊在這一點上我認為就是中國的文化和美國的文化有很大的差異。那麼我在美國我過來我到美國這邊商學院讀書已經有七八月七八個月了。就是和美國的政府機關啊做打了一些交道,也和學校的一些工作人員做了一些交道。我很深刻的體會就是這邊的工作人員他們的就是在工作的時候就是態度都非常好,就是非常的nice,就是讓你感覺很舒服。但是如果你在中國,特別是和政府機關以及一些國家國營企業做打交道的時候,你會發現事情會完全不一樣。很多時候就是這些員工並不是真的很喜歡他那份工作,只是為了只是為了有一份薪水,然後在那裏工作。那麼在這種場合下,你會感覺到他們一些他們因為對自己啊事業的不滿意,或者是對某一個同事的不滿意,或者是對生活的不滿意,會在工作中很明顯的表露表露出來。那麼啊在這種場合下,就是我也不認為有什麼特別好的辦法能夠、有什麼好的建議能夠給你能夠解決這些問題,可能是需要一些時間。因為我覺得整個中國的環境正在變化。就是很多這種國家單位、事業單位也在強調那些service。但是在這個整個過程中,就是就是你很難有一個就是一個在某一個時間段裏,很難就是說一下子就能把這些事情轉變。所以我覺得唯一能做的事情就是說,你可能需要一些耐心,然後就是把你的問題需要對方合作的事情交代清楚,這樣讓對方就是啊,如果對方有一些就是對有一些就是自己生活上態度不滿意反映在工作上的話,也希望你能夠給一些理解,這樣最終還是方便於就是讓你自己的這種事情能夠辦得成功,能夠辦得完美。


Simplified Chinese

啊在这一点上我认为就是中国的文化和美国的文化有很大的差异。那么我在美国我过来我到美国这边商学院读书已经有七八月七八个月了。就是和美国的政府机关啊做打了一些交道,也和学校的一些工作人员做了一些交道。我很深刻的体会就是这边的工作人员他们的就是在工作的时候就是态度都非常好,就是非常的nice,就是让你感觉很舒服。但是如果你在中国,特别是和政府机关以及一些国家国营企业做打交道的时候,你会发现事情会完全不一样。很多时候就是这些员工并不是真的很喜欢他那份工作,只是为了只是为了有一份薪水,然后在那里工作。那么在这种场合下,你会感觉到他们一些他们因为对自己啊事业的不满意,或者是对某一个同事的不满意,或者是对生活的不满意,会在工作中很明显的表露表露出来。那么啊在这种场合下,就是我也不认为有什么特别好的办法能够、有什么好的建议能够给你能够解决这些问题,可能是需要一些时间。因为我觉得整个中国的环境正在变化。就是很多这种国家单位、事业单位也在强调那些service。但是在这个整个过程中,就是就是你很难有一个就是一个在某一个时间段里,很难就是说一下子就能把这些事情转变。所以我觉得唯一能做的事情就是说,你可能需要一些耐心,然后就是把你的问题需要对方合作的事情交代清楚,这样让对方就是啊,如果对方有一些就是对有一些就是自己生活上态度不满意反映在工作上的话,也希望你能够给一些理解,这样最终还是方便于就是让你自己的这种事情能够办得成功,能够办得完美。


Pinyin

Ah zài zhèyìdiǎn shàng wǒ rènwéi jiùshì zhōngguó de wénhuà hé měiguó de wénhuà yǒu hěndà de chāyì。Nàme wǒ zài měiguó wǒ guòlái wǒ dào měiguó zhèbiān shāngxuéyuàn dúshū yǐjīng yǒu qībāyuè qībāgèyuè le。Jiùshì hé měiguó de zhèngfǔ jīguān ah zuò dǎle yìxiē jiāodào,yěhé xuéxiào de yìxiē gōngzuò rényuán zuòle yìxiē jiāodào。Wǒ hěn shēnkè de tǐhuì jiùshì zhèbiān de gōngzuò rényuán tāmén de jiùshì zài gōngzuò de shíhòu jiùshì tàidù dōu fēicháng hǎo,jiùshì fēicháng de nice,jiùshì ràng nǐ gǎnjué hěn shūfú。Dànshì rúguǒ nǐ zài zhōngguó,tèbié shì hé zhèngfǔ jīguān yǐjí yìxiē guójiā guóyíng qìyè zuò dǎjiāodào de shíhòu,nǐhuì fāxiàn shìqíng huì wánquán bùyíyàng。Hěnduō shíhòu jiùshì zhèxiē yuángōng bìngbúshì zhēnde hěn xǐhuān tā nàfèn gōngzuò,zhǐshì wèile zhǐshì wèile yǒu yífèn xīnshuǐ,ránhòu zài nàlǐ gōngzuò。nàme zài zhèzhǒng chǎnghé xià,nǐ huì gǎnjuédào tāmén yìxiē tāmén yīnwéi duì zìjǐ ah shìyè de bùmǎnyì,huòzhěshì duì mǒuyígè tóngshì de bùmǎnyì,huòzhěshì duì shēnghuó de bùmǎnyì,huìzài gōngzuòzhōng hěn míngxiǎn de biǎolù biǎolù chūlái。Nàme ah zài zhèzhǒng chǎnghé xià,jiùshì wǒ yě búrènwéi yǒu shénme tèbié hǎode bànfǎ nénggòu、yǒu shénme hǎode jiànyì nénggòu gěinǐ nénggòu jiějué zhèxiē wèntí,kěnéng shì xūyào yìxiē shíjiān。Yīnwéi wǒ juédé zhěnggè zhōngguó de huánjìng zhèngzài biànhuà。Jiùshì hěnduō zhèzhǒng guójiā dānwèi、shìyè dānwèi yězài qiángdiào nàxiē service。Dànshì zài zhègè zhěnggè guòchéng zhōng,jiùshì jiùshì nǐ hěnnán yǒu yígè jiùshì yígè zài mǒuyígè shíjiānduàn lǐ,hěnnán jiùshìshuō yíxiàzi jiù néng bǎ zhèxiē shìqíng zhuǎnbiàn。Suǒyǐ wǒ juédé wéiyī néngzuò de shìqíng jiùshìshuō,nǐ kěnéng xūyào yìxiē nàixīn,ránhòu jiùshì bǎ nǐde wèntí xūyào duìfāng hézuò de shìqíng jiāodài qīngchǔ,zhèyàng ràng duìfāng jiùshì ah,rúguǒ duìfāng yǒuyìxiē、 jiùshì duì yǒu yìxiē jiùshì zìjǐ shēnghuóshàng tàidù bùmǎnyì fǎnyìng zài gōngzuòshàng de huà,yě xīwàng nǐ nénggòu gěi yìxiē lǐjiě,zhèyàng zuìzhōng háishì fāngbiànyú jiùshì ràng nǐ zìjǐ de zhèzhǒng shìqíng nénggòu bàndé chénggōng,nénggòu bàndé wánměi。


English

On this point, I think that Chinese culture and American culture are very different. In the US… Since I came over here… It’s already been seven or eight months since I arrived here in the US to study in business school. [In that time] I’ve dealt with US government offices and with school officials. What’s really impressed me is that the workers here, their attitude at work is really great, I mean, they’re really nice, I mean, they put you at ease. But if you were in China, especially if you were dealing with government offices or state-run enterprises, you’d see that everything there was completely different. In many cases, the workers don’t really like their jobs; they only do it, they only work there for the money. In these kinds of settings, you’ll notice that some of them aren’t satisfied with their jobs, or aren’t happy with a coworker, or are unhappy with their lives… and they’ll express this very plainly in their work. Now, in these settings, that is, where I don’t think there’s any good way, I don’t think there’s any good suggestion I can make to you to resolve the situation. It’s probably just going to take some time. I think the reason is that the whole Chinese environment is changing. That is, many of these government and corporate institutions are now emphasizing service. But this whole process, that is, it’s hard for you, in a given time, very hard, that is to say, to change these things overnight. So I think the only thing to do is you have to be patient and explain your problem and what you need done clearly. That way, the person you’re dealing with… if the person has some… has some things in their life that they’re not happy about which are being reflected in their work, I hope you can be a little understanding. In the end, this will make it easier… it will help you take care of what you need to, to get it done right.


Return to General Topic: Mixing Business and Pleasure

Return to Chinese Topic: Mixing Business and Pleasure

Authors: LouisPM, h.brinsko, orkelm.