logo 

Cultural Interviews

Home »


Judy Chen Pushy Americans

YouTube video: https://www.youtube.com/watch?v=jWXp8hEyTOQ

Traditional Chinese

啊,應該還是不會啦。那是只要以一個就是談判的一個啊style來講的話,因為文化不一樣,那中國人是比較,啊,屬於比較,啊,啊,談判方面的話,他們是比較屬於一種就是,啊,啊,不是說直截了當地、直截了當地方式就說出他們想要的一個answer?。那美國的人的話他們從小的一個文化就是說,有什麼事情的話就直接講出來。所以這只是說,啊,啊,從小的這種培育方式的不一樣,所以在處理事情的時候啊的方式也不一樣。應該、應該不會覺得說是比較,啊,比較pushy呀,或者是,啊,比較,啊,粗魯呀,啊,應該是講比較容易瞭解到,啊,他們到底想要什麼。所以其實跟美國人談判的話,反而就是,啊,比較不會覺得說是有,需要去,啊,揣測啊,他們的心中所想的啊,應該是比較,啊,不用說,啊,啊,在那裏啊,這個我們說,啊,猜想啊,揣測啊,這個美國人所想的一些事項呀。所以,其實這個美國的這種談判方式應該是比較正確的,比較有效率的。


Simplified Chinese

啊,应该还是不会啦。那是只要以一个就是谈判的一个啊style来讲的话,因为文化不一样,那中国人是比较,啊,属于比较,啊,啊,谈判方面的话,他们是比较属于一种就是,啊,啊,不是说直截了当地、直截了当地方式就说出他们想要的一个answer?。那美国的人的话他们从小的一个文化就是说,有什么事情的话就直接讲出来。所以这只是说,啊,啊,从小的这种培育方式的不一样,所以在处理事情的时候啊的方式也不一样。应该、应该不会觉得说是比较,啊,比较pushy呀,或者是,啊,比较,啊,粗鲁呀,啊,应该是讲比较容易了解到,啊,他们到底想要什么。所以其实跟美国人谈判的话,反而就是,啊,比较不会觉得说是有,需要去,啊,揣测啊,他们的心中所想的啊,应该是比较,啊,不用说,啊,啊,在那里啊,这个我们说,啊,猜想啊,揣测啊,这个美国人所想的一些事项呀。所以,其实这个美国的这种谈判方式应该是比较正确的,比较有效率的。


Pinyin

Ah,yìnggāi háishì búhuì la。Nàshì zhǐ yào yǐ yīgè jiùshì tánpàn de yīgè ah style láijiǎng de huà,yīnwéi wénhuà bù yīyàng,nà zhōngguórén shì bǐjiào,ah,shǔyú bǐjiào,ah,ah,tánpàn fāngmiàn de huà,tāmén shì bǐjiào shǔyú yīzhǒng jiùshì,ah,ah,búshìshuō zhíjiéliǎodàng de、zhíjiéliǎodàng de fāngshì jiù shuōchū tāmén xiǎngyào de yīgè answer。Nà měiguó de rén de huà tāmén cóngxiǎo de yīgè wénhuà jiùshìshuō,yǒushénme shìqíng de huà jiù zhíjiē jiǎngchūlái。Suǒyǐ zhè zh ǐ shì shuō,ah,ah,cóngxiǎo de zhèzhǒng péiyù fāngshì de bù yīyàng,suǒyǐ zài chǔlǐ shìqíng de shíhòu ah de fāngshì yě bù yīyàng。Yìnggāi、yìnggāi búhuì juédé shuō shì bǐjiào,ah,bǐjiào pushy yā,huòzhěshì,ah,bǐjiào,ah,cūlǔ yā,ah,yìnggāi shì jiǎng bǐjiào róngyì liǎojiě dào,ah,tāmén dàodǐ xiǎngyào shénme。Suǒyǐ qíshí gēn měiguórén tánpàn de huà,fǎnér jiùshì,ah,bǐjiào búhuì juédé shuō shì yǒu,xūyào qù,ah,chuǎicè ah,tāmén de xīnzhōng suǒxiǎng de ah,yìnggāi shì bǐjiào,ah,búyòngshuō,ah,ah,zài nàlǐ ah,zhègè wǒmén shuō,ah,cāixiǎng ah,chuǎicè ah,zhègè měiguórén suǒxiǎng de yīxiē shìxiàng yā。Suǒyǐ,qíshí zhègè měiguó de zhèzhǒng tánpàn fāngshì yìnggāi shì bǐjiào zhèngquè de,bǐjiào yǒu xiàolǜ de。


English

Uh, not really. If we’re talking about a negotiating “style,” the cultures are different, so Chinese are more, uh, more, when they negotiate, they are more like a kind of, not so straightforward, [they don’t take a] straightforward approach to giving their answers. Now, the culture Americans grow up in is, you just come right out and talk about whatever [problem is on your mind]. So, all I’m saying is, uh, that they are raised differently, so when it comes to dealing with things, their approach is different. [I] probably, probably wouldn’t say that it’s more, uh, more pushy, or, uh, more rude. It’s probably easier to understand exactly what it is that they want. So, in fact, when you negotiate with Americans, it’s, you’re less likely to feel that there’s, that you need to guess. What they want is probably more, uh, you don’t need to, uh, at that point, that is, guess or speculate at what it is these Americans want. So, in fact, this American way of negotiating is probably more precise and more efficient.


Return to General Topic: Pushy Americans

Return to Chinese Topic: Pushy Americans

Authors: LouisPM, h.brinsko, orkelm.