Home »
Hong Zhang Non-Drinkers and Vegetarians
YouTube video: https://www.youtube.com/watch?v=-NFyIs1BoVU
Traditional Chinese
嗯如果我是一個不喝酒的人,但是,啊有人給我敬酒的話呢,一般來說我們是,嗯說要。那不喝酒的原因有很多種。一種是因為你身體有問,嗯可以說你是胃病。然後還可以說是你已經戒酒了,或者是說嗯,酒精對你沒有什麼好處,所以你從來就不喝酒。但是一般在社社交場合,嗯只有你說自己是疾病的時候,這個原因是可以被接受的。如果你是一位男士,如果你不喝酒,對方也許會認為你沒涵,嗯,不太看的起他。很他會感覺到是在受,被你鄙視,然後就會很不高興。這樣的話,對於你們雙方的嗯合作是沒有任何好處的。如果你是女士的話呢,嗯,也是也是很不太受歡迎。因為嗯男士很希望女士可以陪他們多喝酒。但是,如果你從來就不喝酒的話,嗯就一定要也是可以堅持到底的。千萬就不要和一個人,和某一位同事喝了以後,然後看到另外一個人又說,啊你,什麼不喝酒。這樣的話是是很不好的一種行為。嗯,所以說不管你是因為什麼原因而不喝酒,你在社交場合一定要說,你是因為疾病,就是因為胃病。
Simplified Chinese
嗯如果我是一个不喝酒的人,但是,啊有人给我敬酒的话呢,一般来说我们是,嗯说要。那不喝酒的原因有很多种。一种是因为你身体有问,嗯可以说你是胃病。然后还可以说是你已经戒酒了,或者是说嗯,酒精对你没有什么好处,所以你从来就不喝酒。但是一般在社社交场合,嗯只有你说自己是疾病的时候,这个原因是可以被接受的。如果你是一位男士,如果你不喝酒,对方也许会认为你没涵,嗯,不太看的起他。很他会感觉到是在受,被你鄙视,然后就会很不高兴。这样的话,对于你们双方的嗯合作是没有任何好处的。如果你是女士的话呢,嗯,也是也是很不太受欢迎。因为嗯男士很希望女士可以陪他们多喝酒。但是,如果你从来就不喝酒的话,嗯就一定要也是可以坚持到底的。千万就不要和一个人,和某一位同事喝了以后,然后看到另外一个人又说,啊你,什么不喝酒。这样的话是是很不好的一种行为。嗯,所以说不管你是因为什么原因而不喝酒,你在社交场合一定要说,你是因为疾病,就是因为胃病。
Pinyin
Ēn rúguǒ wǒ shì yígè bù hējiǔ de rén,dànshì,ah yǒurén gěi wǒ jìngjiǔ de huà ne,yībān láishuō wǒmén shì,ēn shuō yào。Nà bù hējiǔ de yuányīn yǒu hěnduōzhǒng。Yīzhǒngshì yīnwéi nǐ shēntǐ yǒuwèn,ēn kěyǐ shuō nǐ shì wèibìng。Ránhòu hái kěyǐ shuō shì nǐ yǐjīng jièjiǔ le,huòzhě shìshuō ēn,jiǔjīng duì nǐ méiyǒu shénme hǎochù,suǒyǐ nǐ cónglái jiù bùhējiǔ。Dànshì yībān zài shè shèjiāo chǎnghé,ēn zhǐyǒu nǐshuō zìjǐ shì jíbìng de shíhòu,zhègè yuányīn shì kěyǐ bèi jiēshòu de。Rúguǒ nǐ shì yíwèi nánshì,rúguǒ nǐ bùhējiǔ,duìfāng yěxǔ huì rènwéi nǐ méi hán,ēn,bútài kàndéqǐ tā。Hěn tā huì gǎnjuédào shì zàishòu,bèi nǐ bǐshì,ránhòu jiùhuì hěn bùgāoxìng。Zhèyàng de huà,duìyú nǐmén shuāngfāng de ēn hézuò shì méiyǒu rènhé hǎochù de。Rúguǒ nǐ shì nǚshì de huà ne,ēn,yěshì yěshì hěn bú tài shòu huānyíng。Yīnwéi ēn nánshì hěn xīwàng nǚshì kěyǐ péi tāmén duō hējiǔ。Dànshì,rúguǒ nǐ cónglái jiù bùhē jiǔ de huà,ēn jiù yīdìngyào yěshì kěyǐ jiānchí dàodǐ de。Qiānwàn jiù búyào hé yígèrén,hé mǒuyīwèi tóngshì hēle yǐhòu,ránhòu kàndào lìngwài yígèrén yòu shuō,ah nǐ shénme bù hējiǔ。Zhèyàng de huà shì shì hěn bùhǎo de yīzhǒng xíngwéi。ēn,suǒyǐ shuō bùguǎn nǐ shì yīnwéi shénme yuányīn ér bù hējiǔ,nǐ zài shèjiāo chǎnghé yīdìng yàoshuō,nǐshì yīnwéi jíbìng,jiùshì yīnwéi wèibìng。
English
If I’m someone who doesn’t drink, but, uh, someone wants to raise a glass with me, generally speaking, um, I’ll say… I…. Now, there are a lot of reasons [you can give] not to drink. One is that you have a health prob-, um say you have a stomach bug. Another is to say that you’ve quit drinking, or that, um, that alcohol affects you badly, so you’ve never been a drinker. But usually, in social settings, um, you just say that you’re sick, and people will accept it. If you’re a man, if you don’t drink, others might think you’re ill-mannered, um, that you look down on them a little, um, [or] they might feel that, that you’re disparaging them, so they’ll feel affronted. This kind of thing won’t make it any easier, um, for the two of you to work together. If you’re a woman, um, it’s also, also not very well received because men like for women to drink with them. But if you come along [with them] and don’t drink, um, you have to be able to stick to that from start to finish. You absolutely must not drink with someone, one of your colleagues, then turn around and tell someone else, uh, that you don’t drink. That is, is really bad form. Um, so, whatever your reason for not drinking, when you’re in a social setting, you have to say that you are sick, that you have a stomach bug.
Return to General Topic: Non-Drinkers and Vegetarians
Return to Chinese Topic: Non-Drinkers and Vegetarians
Authors: LouisPM, h.brinsko, orkelm.