logo 

Cultural Interviews

Home »


Hong Zhang Invitations to a Home

YouTube video: https://www.youtube.com/watch?v=Z64Skc37bjQ

Traditional Chinese

啊,中國人是,嗯,分南方和北方兩種。南方人一般比較好客。他們很喜歡成群結隊的在家裏嗯聚會或者是怎樣。應該是很歡迎你到他家裏去的。但是,噢,是南方人呢,尤尤其是在一些經濟特別發達的地區,比如上海和廣州,啊他們其實現在是越來越注重隱私,不是很希望啊,如果不是特別要好的朋友,是不太希望你嗯到他家裏去的。那如果你是談公事的話,那最好是不要到人家家裏去。因為公事一般是應該在工作時間解決的。啊即使是非常好的朋友,在去之前也有很多需要弄清楚的事情。比如說,嗯最好是知道對方家裏的嗯數量啦,或者是去的之前應該要預約,這是很重要的。因為很多時候嗯,別人是有安排的,不方便啊接待你的話,即使是很好的朋友,去了也會造成麻煩。還有就是要送禮物。禮物呢要根據主人和也許是他們孩子,或者是他們寵物的愛好,你要選擇。如果你去人家家裏不送禮物的話,也會被認為是非常不禮貌的行為。嗯,所以說,嗯,你要對對於不同的,不同地區的人,嗯,是,他們是,他們的對待客人的態度是不一樣的。嗯,他們,一般即使是南方很發達的地區,他們也希望你們可以去咖啡廳或者其他娛樂場合談,因為這樣對雙方都會造都會減少麻煩。否則你去人家家裏會會造成一片狼藉,你走了之後人家還要收拾,會浪費很多時間。現在人沒有時間處理這些事情。


Simplified Chinese

啊,中国人是,嗯,分南方和北方两种。南方人一般比较好客。他们很喜欢成群结队的在家里嗯聚会或者是怎样。应该是很欢迎你到他家里去的。但是,噢,是南方人呢,尤尤其是在一些经济特别发达的地区,比如上海和广州,啊他们其实现在是越来越注重隐私,不是很希望啊,如果不是特别要好的朋友,是不太希望你嗯到他家里去的。那如果你是谈公事的话,那最好是不要到人家家里去。因为公事一般是应该在工作时间解决的。啊即使是非常好的朋友,在去之前也有很多需要弄清楚的事情。比如说,嗯最好是知道对方家里的嗯数量啦,或者是去的之前应该要预约,这是很重要的。因为很多时候嗯,别人是有安排的,不方便啊接待你的话,即使是很好的朋友,去了也会造成麻烦。还有就是要送礼物。礼物呢要根据主人和也许是他们孩子,或者是他们宠物的爱好,你要选择。如果你去人家家里不送礼物的话,也会被认为是非常不礼貌的行为。嗯,所以说,嗯,你要对对于不同的,不同地区的人,嗯,是,他们是,他们的对待客人的态度是不一样的。嗯,他们,一般即使是南方很发达的地区,他们也希望你们可以去咖啡厅或者其他娱乐场合谈,因为这样对双方都会造都会减少麻烦。否则你去人家家里会会造成一片狼藉,你走了之后人家还要收拾,会浪费很多时间。现在人没有时间处理这些事情。


Pinyin

Ah,zhōngguórén shì,ēn,fēn nánfāng hé běifāng liǎngzhǒng。Nánfāngrén yībān bǐjiào hàokè。Tāmén hěn xǐhuān chéngqúnjiéduì de zài jiālǐ ēn jùhuì huòzhěshì zěnyàng。Yìnggāi shì hěn huānyíng nǐ dào tājiā lǐ qù de。Dànshì,òu,shì nánfāngrén ne,yóu yóuqí shì zài yīxiē jīngjì tèbié fādá de dìqū,bǐrú shànghǎi hé guǎngzhōu,ah tāmén qíshí xiànzài shì yuèláiyuè zhùzhòng yǐnsī,búshì hěn xīwàng ah,rúguǒ búshì tèbié yàohǎo de péngyǒu,shì bútài xīwàng nǐ ēn dào tājiālǐ qù de。Nà rúguǒ nǐ shì tán gōngshì de huà,nà zuìhǎo shì búyào dào rénjiā jiālǐ qù。Yīnwéi gōngshì yībān shì yìnggāi zài gōngzuò shíjiān jiějué de。Ah jíshǐ shì fēicháng hǎode péngyǒu,zài qù zhīqián yě yǒu hěnduō xūyào nòngqīngchǔ de shìqíng。Bǐrúshuō,ēn zuìhǎo shì zhīdào duìfāng jiālǐ de ēn shùliàng la,huòzhěshì qù de zhīqián yìnggāi yào yùyuē,zhèshì hěn zhòngyào de。Yīnwéi hěnduō shíhòu ēn,biérén shì yǒu ānpái de,bù fāngbiàn ah jiēdài nǐ de huà,jíshǐ shì hěnhǎo de péngyǒu,qùle yěhuì zàochéng máfán。Háiyǒu jiùshì yào sònglǐwù。Lǐwù ne yào gēnjù zhǔrén hé yěxǔ shì tāmén háizi,huòzhěshì tāmén chǒngwù de àihào,nǐ yào xuǎnzé。Rúguǒ nǐ qù rénjiā jiālǐ bú sòng lǐwù de huà,yěhuì bèi rènwéi shì fēicháng bùlǐmào de xíngwéi。ēn,suǒyǐshuō,ēn,nǐ yào duì duìyú bùtóng de,bùtóng dìqū de rén,ēn,shì,tāmén shì,tāmén de duìdài kèrén de tàidù shì bùyīyàng de。ēn,tāmén,yībān jíshǐ shì nánfāng hěnfādá de dìqū,tāmén yě xīwàng nǐmén kěyǐ qù kāfēitīng huòzhě qítā yúlè chánghé tán,yīnwéi zhèyàng duì shuāngfāng dōuhuì zào dōuhuì jiǎnshǎo máfán。Fǒuzé nǐ qù rénjiā jiālǐ huì huì zàochéng yīpiànlángjí,nǐ zǒule zhīhòu rénjiā háiyào shōushí,huì làngfèi hěnduō shíjiān。Xiànzài rén méiyǒu shí iān chǔ ǐ zhè iē shìqíng。


English

Uh, Chinese people are, um, can be split into two kinds—Northern and Southern. Southerners are more fond of guests. They like to have group get-togethers or whatever at their homes. They ought to be really glad to have you to their home. But, um, Southerners, especially in areas that are really economically developed, like Shanghai or Guangzhou, these days they’re placing more and more emphasis on their privacy. They don’t like… unless you’re a really close friend, they’re not really very enthusiastic about having you to their house. If you want to talk about something work-related, it’s best not to go to their home. Work should be dealt with during working hours. Even with really good friends, there’s a lot you need to know before you go. For example, it’s best if you know how many people there are in their family, and you should arrange a time in advance. That’s very important. Many times, people have plans. If it’s not convenient for them to see you, [you visit] will be troublesome, even if you’re a good friend. And you need to bring a gift. The gift should be something your host, or their kids, or their pet likes. You need to choose. If you go to someone’s home without a gift, you’ll be thought very rude. Um, so, I want to [talk about] other… people from other areas. Um, they’re… they treat guests differently. They… generally, even in the very developed parts of the South, they hope you can go to a coffee shop or other entertainment venue to talk because it’s less trouble for both people. If you go to someone’s home instead, it’s more messy. After you go, they have to clean up, which wastes their time. People day don’t have time to deal with these kinds of things.


Return to General Topic: Invitations to a Home

Return to Chinese Topic: Invitations to a Home

Authors: LouisPM, h.brinsko, orkelm.