Home »
Hiroaki Murakami Mixing Business and Pleasure
YouTube video: https://www.youtube.com/watch?v=NhS2zPjOxiQ
Japanese
日本人はまずは仕事を楽しくやりたい、また会社側も楽しんで仕事をやっていただきたいというのはあると思います。そのために、まず本人とその所属長の間で、期の初めとかに何を今期は目標としてやるかというようなことを打ち合わせて、本人の自覚と目標をしっかりと持たせてやるというようなことが行われています。またその他にですね、えっと、親睦を深めるとか日頃の不満とかそういうのを聞くために、宴会などを計画したりします。最近ではあまりはやり、はやらないんですけれども、昔とかは社内旅行とかですね、一泊旅行でチーム間の親睦を深めるというようなこともやったりしています。更にですね、もうどうしてもその仕事に馴染めないっていう場合はですね、「社内公募」とかって言っているんですけれども、社内で課を移ったりというようなこともできます。その場合は、相手先の課からオファーがでているということが必要になります。
English
I think that Japanese people want to enjoy work and the company also wants their work to be enjoyable. In order to do so, first of all, at the beginning of each quarter the employee and the supervisor sit down to discuss what he aims to achieve during the quarter, let him clearly have a goal, and a self-awareness and so on. Additionally, a dinner party, etc. is planned in order to deepen their relationship or to listen to everyday complaints, etc. It isn't as popular anymore, but we used to have intra-office trips, to deepen the friendship among the team on overnight trips. Furthermore, in the case where an employee cannot adapt to a job no matter what, he can be transferred to another section. We call this posting an "intra-company advertisement." In those cases it is necessary to have a job offer from the transferring section beforehand.
Return to General Topic: Mixing Business and Pleasure
Return to Japanese Topic: Mixing Business and Pleasure
Authors: LouisPM, h.brinsko, orkelm.